便攜輕巧『小豹翻譯棒』英/日/韓/泰/德/法/西班牙語等21國語言: 雙向互譯~外語溝通小幫手
雖說因為疫情關係好久好久~不能出國旅行玩樂,相信大家也很期待未來那一天可以出門環遊世界的日子來臨,雖然如此但外語言學習進修還是不能少,除了看課本書籍外,還有就是追劇看網路分享景點,學習來充實備註未來想去玩的旅遊行程筆記,之前用過不少台翻譯機跟手機上的翻譯軟體但是就便利性來說。
這一款在市面的推出一陣子的「小豹翻譯棒」可以說使用起來整體性方便不少,有著小巧可攜的體積只有45g的重量,還可以透過CheetahTALK App支援21國語言中/英/日/韓/法/西班牙/德/墨西哥/葡萄牙/阿拉伯/泰國/土耳其/希臘/義大利/印度/印度尼西亞/荷蘭/越南/加拿大/馬來西亞/丹麥等帶你環遊世界攏a通呢,AI雙向翻譯只要一鍵就能搞定,同時具備180天待機,可持續使用24小時的電量表現,基本滿足出國旅遊時的臨時翻譯需求。
上手的小豹翻譯棒盒裝跟小豹翻譯棒保護套盒裝。
小豹翻譯棒 技術規格
■作業系統:獵戶語音OS、微軟雙引擎
■防水防塵:IP65
■藍牙:4.0
■待機時間:180天
■電池容量:880mAh
■尺寸:136×34×9mm
■重量:45公克
內含物包括翻譯棒1支、磁吸充電線1條和使用說明書。
來看到尺寸大小為136×352×9mm、機身重量45g,輕薄如精品般的簡潔外型設計,黑色表面以耐磨UV漆透過20道工序打磨製而成的正面鏡面亮透質感。
上方配置翻譯鍵,使用時只要按壓就能來啟動翻譯,在外圈按壓時會顯示一圈環形呼吸燈效果,左側可以調節音量,透過在按鍵左側上下滑動就可以調整音量大小聲,
背面為霧面鋁製金屬觸感配置在上方為超線性多磁揚聲器,中間有磁吸充電接頭,配備雙麥克風陣列、降噪軟體能提高收音準確性,同時具備IP65防水防塵等級不用擔心出國旅遊天候不佳影響。
將使用磁吸式的充電接頭,對接到背面磁吸充電接頭即可充電,要留意電源輸入是5V 500mA唷。
充飽電後可達180天待機,持續使用24小時,能滿足一般的旅行使用。
另外可以添購小豹翻譯棒保護套用來保護機身,採用半開式白色矽膠保護套,後方麥克風開孔不影響收音,同時也不影響調整音量大小,另外用可伸縮拉繩方便攜帶佩戴。不過充電是還是要取下保護套。
小豹翻譯棒支援多達21國語言,需要另下載安裝CheetahTALK APP,設備要求:藍牙BLE4.0以上,作業系統Android 4.4以上的安卓手機;ios9.0、iPhone5S及以上的蘋果手機才支援,下載後再選擇型號配對綁定。
以CheetahTALK APP連接時要先開啟藍牙才能連接到,沒有開關機鍵,一般狀態下就持續在待機,使用時靠近小豹翻譯棒就能配對連接。
使用時按住翻譯鍵,會有30秒的辨識時間,可以用來聆聽單字或一段句型都ok,APP中上方可以選擇雙向互譯的語言,下方列表就會出現對應的字詞也可以點選重複聆聽。
不過APP有一直更新中之前看還有糾錯功能,現在只有複製跟刪除選項,同時上列的互換不能直接切換有點可惜。
支援多達21國語言,如果列表字彙太多的話也可以透過設定清除快取,後台設定中還可以看到電量跟音量調整部份。
簡潔的單一按鍵上手很容易,不用擔心按錯其他鍵,很直覺的操作第一次接觸到小豹翻譯棒都能輕鬆上手,透過按壓一下30秒的雙向翻譯時間,讓人在出國旅遊問路找景點時就方便不少。
進一步來學習外語的時候,也能提供不小幫助,不用忙著打字只要說出字詞就能幫忙翻譯或著來練習一下交談,不過就要注意發音的標準才能提供更精準的辨識,查看外國新聞時也能更快的查看字詞意義。
除了應用在臨時在外問路、找地點、問廁所外,覺得也能事先將準備好的景點場所字詞語彙,透過小豹翻譯棒來了解學習,到了現場就能活學活用,感受團員崇拜的目光也是不錯的,不過如果忘記就再派出小豹翻譯棒上場救援也是可以的啦。
實測小豹翻譯棒,英、日、韓多國語言翻譯表現,整體來說只要發音準標、靠近翻譯棒基本看起來就能有八成以上的翻譯成功率,如果翻譯失敗,就再按一次來辨識。
總的來說~小豹翻譯棒,對於出國旅遊時能提供即時的單字語彙翻譯,協助當下的溝通交談更快速,支援多達21國語言,相信未來面對環遊世界時與外國友人問路談話時能帶來一定的協助便利性。
可以方便攜掛使用是他的亮點之一,不用像以前手拿一支手機同時需要翻譯、又要查資料、看地圖還要拍照手忙腳亂的,電量表現上可以滿足24小時持續使用,待機達180天的使用時間滿足一整天的使用,要留意的是需要透過連接使用網路字庫,所以在國外就要申請無線網路漫遊,不支援離線使用有點可惜,同時雙向翻譯時也要靠近一點讓收音更清晰才能有精準的翻譯表現,不過現在就讓小豹作為未來出國旅遊、現在語言學習時的協助的小幫手吧。
同步分享在:【USB HUB/周邊/翻譯機】 便攜輕巧『小豹翻譯棒』英/日/韓/泰/德/法/西班牙語等21國語言: 雙向互譯~外語溝通小幫手
網友評論 0 回覆本文