鍊神之戰官方很重視台灣喔
一般遊戲中文化大都是原封不動將文字翻譯成中文介面,好一點的是語音都重新找中文的來配,前一陣子試玩了這款鍊神之戰就期待有中文版,沒想到今天看到新聞稿讓我大吃一驚!
有玩過日版的就知道裡面的說明相當多,這次中文版不但詳實的翻譯了日版連用字部分都很講究,例如上圖的八”咫”鳥、八”岐”大蛇都很忠實地傳達原意,如果是這樣那故事情節跟動畫的中文化表現就更讓人期待了。
另外最感人的是NC Taiwan公司竟然做了台灣專屬的地圖開發,目前看到有「台北101」、「九份」、「台北大巨蛋」、「龜山島」、「八卦山大佛」、「阿里山火車」等等台灣獨特地標整個是不是超親切的,衝著這點我一定要大力支持跟推廣這款遊戲。
有玩過日版的就知道裡面的說明相當多,這次中文版不但詳實的翻譯了日版連用字部分都很講究,例如上圖的八”咫”鳥、八”岐”大蛇都很忠實地傳達原意,如果是這樣那故事情節跟動畫的中文化表現就更讓人期待了。
另外最感人的是NC Taiwan公司竟然做了台灣專屬的地圖開發,目前看到有「台北101」、「九份」、「台北大巨蛋」、「龜山島」、「八卦山大佛」、「阿里山火車」等等台灣獨特地標整個是不是超親切的,衝著這點我一定要大力支持跟推廣這款遊戲。
廣告
網友評論 0 回覆本文