最高提升 20%,Google 進一步強化 59 種語言的離線翻譯精準度

管理員 | 手機軟體綜合區
【此文章來自:Mashdigi

Google翻譯是目前許多人經常使用服務項目,透過連網方式進行線上即時翻譯,並且能透過拍攝等方式知曉不同語言文字代表含意。而在此次更新中,Google更進一步讓Google翻譯的離線翻譯功能變得更加精準,讓多達59種語言在離線翻譯時的精準度大幅提昇。



01.jpg

由於部分地區無法經常性保有網路連接資源,甚至無法確認網路連線穩定性,因此Google翻譯提供的離線翻譯功能,便能讓使用者預先下載翻譯語言資料庫,透過手機運算完成指定語言翻譯。不過,畢竟下載語言資料庫的內容有限,因此實際翻譯精準度就不如維持連線時的表現。

為了改善這樣的情況,Google稍早針對Google翻譯中支援離線翻譯功能的59種語言進行更新,讓整體翻譯結果精準度平均提昇12%,其中諸如日文、韓文與波蘭文的翻譯精準比例更是提昇超過20%以上 (對比與英文互譯情況)。

另外,Google翻譯也提高透過使用者慣用的字母標示翻譯文字發音方式的精準度。在新版本中,使用者將能以更正確標示內容念出諸如阿拉伯與、孟加拉語、股吉拉蒂語、坎那達語、瑪拉地語、泰米爾語,以及泰盧固語與烏爾都語的發音。

02.jpg
 

Mashdigi

Mashdigi

出生自台灣高雄的楊又肇,以前聯合新聞網 (udn.com)數位頻道主編,以及在各網站頻道以本名或Mash Yang名稱維持提供撰寫、授權內容等身分,持續在網路、科技相關活動、展覽出沒。撰寫內容涵蓋個人感興趣內容,包含手機、網路、軟體、零組件,以及科技市場動態,另外也包含各類惡趣味內容,並且持續關注蘋果、微軟、Google、Intel、AMD、Nvidia等經常在你我生活中出現的科技廠商動態。